هل تعلم أن هناك فرقا بين كلمات specially و especially و special في اللغة الإنجليزية؟ في هذه المقالة، سأشرح لك معنى واستخدام كل من هذه الكلمات، وسأعطيك بعض الأمثلة باللغة الإنجليزية وترجمتها باللغة العربية.
إقرأ ايضاً: الفرق بين between و Among و كيفية استخدام كل منها في اللغة الإنجليزية
معنى special
- Special: هي صفة تعني مميز أو استثنائي أو خاص. تستخدم لوصف شخص أو شيء أو حالة أو موقف يتمتع بصفات أو خصائص تجعله مختلفا عن الآخرين أو أفضل منهم. تأتي قبل الاسم الذي تصفه، أو بعد فعل to be أو أي فعل رابط آخر.
- مثال: You are so special to me. (أنت مميز جدا بالنسبة لي.)
- مثال: This is a special occasion. (هذه مناسبة خاصة.)
- مثال: She has a special talent for painting. (لديها موهبة خاصة في الرسم.)
معنى Specially
- Specially: هي ظرف تعني خصيصا أو عمدا أو بشكل خاص. تستخدم للتعبير عن الغرض أو السبب أو الطريقة التي يتم بها شيء ما. تأتي بعد الفعل الذي تحدده، أو في نهاية الجملة.
- مثال: This cake was specially made for you. (هذه الكعكة صنعت خصيصا لك.)
- مثال: He specially came to see you. (هو أتى خصيصا ليراك.)
- مثال: She dressed specially for the party. (هي ارتدت بشكل خاص للحفلة.)
معنى especially بالعربي
- Especially: هي ظرف تعني بشكل خاص أو بوجه خاص أو خاصة. تستخدم للتأكيد على شيء ما أو للتمييز بين شيء ما وغيره. تأتي قبل الاسم أو الضمير أو الصفة أو الظرف الذي تبرزه، أو في نهاية الجملة.
- مثال: I like all kinds of music, especially rock. (أحب كل أنواع الموسيقى، خاصة الروك.)
- مثال: He is especially good at math. (هو جيد بشكل خاص في الرياضيات.)
- مثال: She is always late, especially on Mondays. (هي دائما متأخرة، خاصة يوم الاثنين.)
أتمنى أن تكون قد استفدت من هذه المقالة، وأن تكون قادرا على استخدام هذه الكلمات بشكل صحيح في اللغة الإنجليزية.
إقرأ ايضاً: تكوين الجملة البسيطة في اللغة الانجليزية | متى نستخدم verb و Noun؟
المصدر: